Нино Катамадзе – Однажды на улице – перевод песни

Нино Катамадзе – Однажды на улице – перевод песни
Нино Катамадзе – выдающаяся грузинская джазовая певица и композитор, чье творчество с 1999 года, в сотрудничестве с группой Insight, завоевало любовь слушателей не только в Грузии, но и далеко за ее пределами, включая Россию. Их музыка – это сложное, глубокое и по-настоящему нездешнее явление, философское размышление о жизни, способное затронуть самые тонкие струны души.

Песни Нино Катамадзе & INSIGHT побуждают к размышлениям о вечных вопросах человеческого бытия, вызывают сопереживание, заставляют думать и надеяться. Это искусство для тех, кто ценит глубину и смысл в музыке. Одним из самых ярких примеров такого творчества является композиция “Однажды на улице” (Once In The Street).

Песня “Once In The Street” и ее перевод

 

Текст песни и перевод
Nino Katamadze & Insight – Once In The Street
(Нино Катамадзе и Инсайт – Однажды на улице)

Кучаши эртхел ___ Однажды на улице
Нацнобма карма ___ Знакомый ветер
Мэ момитана ___ Мне принес
Сурнели тмэбис ___ Запах волос

Сурнели тмэбис ___ Запах волос
Ис ико шени ___ Это был твой
Асэ нацноби ___ Такой знакомый
Да мравал пери ___ И многоцветный

Ну ту садгаца кари ___ Неужели где-то ветер
Шени лурджи твалеби ___ Твои синие глаза
Араперс давишуребди ___ Ничего бы не пожалела
Эртхел ром мат шевхебоди ___ Чтобы раз их встретить
Эртхел ром мат шевхебоди ___ Чтобы раз их встретить

Исев да исев ___ Снова и снова
Мивдивар садгац ___ Иду я куда-то
Нацноби кари ___ Знакомый ветер
Мацилебс мхолод ___ Лишь провожает
Исев да исев ___ Снова и снова
ме впикроб шензе ___ Я думаю о тебе
Да шени тмебис океанезе ___ И твоем океане волос.

Ну ту садгаца кари ___ Неужели где-то ветер
Шени лурджи твалеби ___ Твои синие глаза
Араперс давишуребди ___ Ничего бы не пожалела
Эртхел ром мат шевхебоди ___ Чтобы раз их встретить
Эртхел ром мат шевхебоди ___ Чтобы раз их встретить

Араперс давишуребди ___ Ничего бы не пожалела
Эртхел ром мат шевхебоди ___ Чтобы раз их встретить
Эртхел ром мат шевхебоди ___ Чтобы раз их встретить

Ну ту садгаца кари ___ Неужели где-то ветер
Шени лурджи твалеби ___ Твои синие глаза
Араперс давишуребди ___ Ничего бы не пожалела
Эртхел ром мат шевхебоди ___ Чтобы раз их встретить
Эртхел ром мат шевхебоди ___ Чтобы раз их встретить

Араперс давишуребди ___ Ничего бы не пожалела
Эртхел ром мат шевхебоди ___ Чтобы раз их встретить
Эртхел ром мат шевхебоди ___ Чтобы раз их встретить

Официальный сайт: http://nino-katamadze.com

Подкаст о песне “Once In The Street”

Вы можете прослушать подкаст, посвященный этой глубокой композиции, прямо здесь:

🛡️ Предупреждение об авторских правах

Все права на оригинальный текст и музыку принадлежат их законным авторам и правообладателям. Данный материал опубликован исключительно в информационных и образовательных целях, с целью анализа, размышлений и передачи культурного контекста произведения. Приведённый перевод является неофициальным, авторским интерпретационным переводом, выполненным без коммерческой выгоды и не претендующим на исключительные права. Если вы являетесь правообладателем и считаете, что размещение данного материала нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь со мной через контактную форму — и я незамедлительно удалю соответствующий фрагмент или запись.

Комментариев нет...

Напишите комментарий

Войти с помощью: