«Ар даидардо», или Не скучай!

«Ар даидардо» (в переводе с грузинского — «не скучай») — под таким заголовком в сентябре 2005 года в газете «Труд — Байкал» вышел очерк, основанный на воспоминаниях Ильи Джинчвелашвили. Поскольку в электронном виде этой статьи не существует, я решил сохранить этот уникальный текст здесь. Это живой рассказ Ильи о поездке на родину, его корнях и особой атмосфере Грузии, подготовленный к печати журналистом Анастасией Яровой.


Источник: Газета «Труд — Байкал», № VII (19) от 22 сентября 2005 г.
Рассказал: Илья Джинчвелашвили
Подготовила: Анастасия Яровая


«Ар даидардо», или Не скучай!

Лето кончилось. Кануло в Лету. Что и подтвердило 1-ое сентября: начало нового учебного года. И первая тема сочинения — из года в год — «Как я провел лето?» Илья Джинчвелашвили — учитель. Его ученики уже выполнили это домашнее задание… Чем дальше от детства, тем обязательности изложения мыслей по существу, тем реже мы сами подробно отвечаем на этот вопрос. Отделываемся общими фразами, частенько однозначными: «Какое лето? Какой отдых?» А Илье Тамазовичу есть что рассказать: после долгого перерыва он съездил на родину — в Грузию, хотя сегодня с полным правом считает себя сибиряком. Но в Тбилиси — его корни.

Я люблю Грузию! Даже сложно объяснить почему. Хотя здесь все далеко не благополучно… Все равно, здесь хорошо! У меня замечательные братья, у меня самая лучшая на свете бабушка… Пожалуй, все… Больше у меня никого нет.

Бабушка устроила застолье в честь моего приезда. Были дядя Резо, Давид, Тамаз, Нана, тетя Дали и ее внучата Саломе и Дали. Оказывается, меня хотят женить на Саломе! …Имя Саломе мне очень нравится еще с тех пор, как узнал Саломе Гасвиани. А эта Саломе очень симпатичная и, самое главное, хозяйственная девчонка! Сегодня она так здорово помогала моей бабушке накрывать стол!

Все бы хорошо, но она намного младше меня, ровно наполовину… Недавно узнал, что вторая жена моего отца на 10 лет младше него. А моей маме было 18, когда я родился…


Сегодня пил 100-процентное грузинское вино! Оказывается, то, которое продают в винных погребах, далеко не всегда настоящее. В Грузии не производят столько вина, чтобы его хватило на масштабный экспорт. Здесь нет больших виноградников, а те, которые есть, уничтожены в последние два года наводнениями. Я обратил внимание, что даже на рынке виноград не продается. Я спросил: «А откуда тогда столько вина за границей?» Оказывается, грузинское вино делают… из порошка! Я обиделся. Думал, что в Иркутске я иногда пью грузинское вино… Хотя в небольших количествах все-таки его делают для продажи, в том числе за границей, но его стоимость сравнима с Мартини.


Еду в маршрутке и один мужчина, сидевший рядом с водителем, просит остановить машину на Чавчавадзе, 64 (здесь все маршрутки останавливаются, где попало, по просьбе), на что водитель отвечает, что не знает, где находится 64-й дом. Все, сидевшие в машине, как один повернулись в сторону домов и стали искать номера. Я видел, что проезжаем 72-ой, 68-ой… Когда появился 64-ый, все сразу закричали: «Вот он! Здесь! Остановите!»

Водитель затормозил, пассажир вылез, а я опять был обрадован добродушием попутчиков.

Накануне подхожу к маршрутке, которая начала трогаться, вижу, что народу много, и спрашиваю: «Есть свободные места?» Мальчик, сидевший во втором ряду, говорит, что есть, а сам встает и указывает на свое место. Я думал, что он пересядет, но когда сел, понял, что других сидячих мест нет. Мальчику было лет 14, типичной грузинской внешности.

Мне было очень неудобно, с другой стороны — очень приятно. Он отдал свой рюкзачок маленькому другу, который сидел возле меня, а сам твердо стоял на ногах, чуть пригнувшись. Я не знал, как его отблагодарить, поэтому при выходе заплатил за троих.


Полночь. Спать не хочу. Включил радио. Среди огромного количества грузинских радиоканалов есть один, который могу слушать круглосуточно, потому что там — отборная музыка, чередуют эстрадные и народные песни. На каком русском радио можно услышать русские народные песни? Только что узнал, что радио называется «Ар даидардо», что означает «Не скучай!».


За окном полная луна. Сегодня у брата Гоги день рождения. 20 лет. С ума сойти! Помню его таким маленьким. Мы с ним все время дрались. Обычно, если к концу дня мы не поругались, то кто-то это обязательно отмечал. Мы очень удивлялись, но часто повод находился еще до захода солнца и день мирно не заканчивался. Теперь мы с ним провели 4 дня в Тбилиси и ни разу не поругались.


По радио звучит песня, которую пела Саломе Гасвиани — известная грузинская певица. Песня про детство.


Утром я сходил в магазин и договорился, что меня научат печь грузинский хлеб. Вернулся, а у нас — гости. Пошли гулять, в парк Ваке, в парк имени Н. Думбадзе, там находится его могила. Поднялись и в «Круглый сад» (Мргвали баги), там я часто бывал в детстве.

Детство… Вот школа, в которой я учился с 4 по 8 класс. Поднялись к дому на Ларсской, в котором я жил с рождения. Вот детский сад, в который я ходил давным-давно. Недалеко — дом на улице Гальской, в котором мы тоже жили. Посетили дом первого президента Грузии Звиада Гамсахурдия, поехали на гору Мтацминда, где похоронен Грибоедов и многие известные грузинские деятели. Зашли в церковь Отца Давида и загадали желание заветным способом: взяли в роднике камушек, нашли щель в стене церкви и туда положили камушек. А потом решили съездить еще и к самой большой церкви в Грузии — Самеба. Гога так сильно устал, что уже не мог ходить. Вот так прошел день.


Я бы не сказал, что отдыхаю… Сегодня почти весь день ремонтировал сантехнику. Приходил мастер, чинил холодильник. Вечером прошлись по проспекту Руставели, который, оказывается, по воскресеньям перекрывают от машин. Завтра еще повожусь с сантехникой, а вечером пойду на концерт известного ансамбля «Рустави».


Только что вернулся с концерта грузинских народных песен и танцев, который состоялся в Государственном академическом театре оперы и балета. Пошел я туда не с бабушкой, как планировал, а с Тако, которую не видел 9 лет. Это первая девушка, которая меня целовала и с которой ходил за руку. Когда ее увидел, то вообще не узнал. Зато возникли очень интересные чувства, не любовь, но приятно. Завтра уеду в Батуми. А потом я увидел море — еще не доезжая до Батуми. Оно было бескрайним и очень синим…

Как давно я не был на Черном море! Повидаю брата Ираклия, говорят, просто красавец. Да! Чтобы не забыть:

Чити-гврити мопринавда
ховнанина
Ме шрошани мегонао
ховнанина
Садац карги гого внахе
ховнанина
Квела чеми мегонао ховнанина

Когда приеду в Иркутск, запишу эту песню.


Меня встретил Ираклий и его друг Давид. Пришли домой, перекусили и сразу на море! Солнце уже село, поэтому я не стал купаться, а Ираклий выкупался. Потом прошлись по берегу и дошли до кафе, в котором работала наша старая знакомая Нино. Там мы и сидели, поедая хачапури, запивая его грузинским пивом.

Утром я, Ираклий и Нодар поехали в Сарпи — пограничный город между Грузией и Турцией. Мы остановились совсем возле таможни, видели турецкие земли и даже мечеть. А поехали мы туда потому, что там очень чистая вода. Там не плавают корабли и катера (запретная зона), во-вторых, там живет мало людей и, соответственно, отдыхающих меньше. Я взял в аренду водный велосипед, и мы пошли покорять воды Черного моря — очень чистого и теплого. Мы провели на море около трех часов, я очень сгорел, ведь я — совсем белый!

В 20 минутах езды от Батуми ботанический сад — такой огромный, что мы так и не смогли обойти его целиком за день, хотя увидели очень много. Вечером я познакомился с известным в Батуми музыкантом — Георгием Жвания, который в этом году окончил консерваторию. Оказывается, и в Грузии не так много людей, которые умеют петь… Мы пели с ним вдвоем. Он все время подозревал меня в том, что я скрываю, что тоже окончил консерваторию и проверял его. Потом записал мне диск со своими песнями.

Ираклий не отпустил меня и на следующий день, часть которого мы с братом просидели у самого прибоя, буквально в паре метров от моря, куда поставили два стула и стол с хачапури и лимонадом. Я наслаждался видом бескрайнего моря и шумом волн. А на следующий день я снова проехал вдоль Грузии (350 км).

Уже в аэропорту, ожидая, когда объявят посадку на наш рейс, я думал о том, что Грузия — особая страна. Хотя я всегда так думаю. Но в этот раз мысли пришли ко мне вот по какому поводу. За время, пока меня не было в Тбилиси, там построено столько новых церквей! Через каждый километр можно найти церковь, а иногда и ближе. Не только в столице, но и по всей стране почти каждый — верующий. Когда маршрутка или другой автобус проезжает мимо церкви, люди начинают креститься, произнося про себя «Гмерто, шен сахелс венацвале!» (если подобрать аналог по-русски, то переводится примерно так: «Господи! Да святится имя Твое») или «Упало, шегвицкале!» («Помилуй меня!») или что-нибудь другое. Наверное, и поэтому тоже такое ощущение, что всю Грузию окружает особая аура. По крайней мере, я так думаю, так чувствую.


Подготовила Анастасия ЯРОВАЯ.

Скан газетной страницы «Труд — Байкал» со статьей «Ар даидардо» о путешествии в Грузию, 2005 год.
Оригинал публикации «Ар даидардо» в газете «Труд — Байкал» от 22 сентября 2005 года. Редкий архивный экземпляр, сохранивший историю путешествия Ильи Джинчвелашвили.
Прокрутить вверх